争论繁体字简化及汉字的未来【转】 » 简言 - 猫扑大杂烩 - 体验年轻 - 猫扑互动中心

[大杂烩]» 争论繁体字简化及汉字的未来【转】 2(0MP)

大杂烩 > 五花八门 > 正文     进入杂烩人肉搜索区
关注 批转 举报 推荐 】 【 置顶 标题颜色 鉴定 道具】 【大字 中字 小字


50年前,国家颁布了一系列文件,在全国范围内推广简化字、普通话和汉语拼音。50年后的今天,关于简化字是否合理,普通话是否会消灭方言等争议也一直都存在。近日,天涯论坛上出现了讨论“是否应该恢复繁体字”的争论,网友的赞成和反对都同样热烈。提倡繁体字的人提出了很多简化字存在的问题,为此,记者特意采访了相关专家的意见。
做人要厚道,转载请注明来自猫扑(mop.com)
(发帖时间:2006-04-10 20:23:30)
--- 简言   传呼 道具 | 【编辑】 【回复】


【楼主】 (1):一位叫做“司空白”的网友在天涯“闲闲书话”上的文章《是否应该恢复繁体字及传统文化?》引来了50多位网友近300个回帖,争论十分激烈。很多网友赞同恢复繁体字的建议,持反对意见的人同样态度鲜明。网友们还纷纷传阅一篇名为《关于恢复使用繁体字的一点思考》的文章,该文署名“罗宁”,在2000年即已写成并在网上流传。这篇文章对简化字的问题做了较为系统的辨析思考,每次涉及繁体字问题,都会有网友转载其文章。

针对网上讨论中一些较为集中的问题,记者采访了北大语言学教授、中国语文现代化学会会长苏培成、著名古文字学家曾宪通、复旦大学中文系教授骆玉明等人。

 1 “一对多”的简化字造成混乱?
  
  在争论的问题中,最集中指责简化字的一点就是“一简对多繁”的简化方式。即将几个意义不同,读音相近的繁体字合并为一个字。反对者指出,这造成了人们在学习理解字义时的混乱。

  司空白举了很多实例来说明他的意见。比如,皇后之后和前“後”的“後”现在都写为“后”,造成的一个问题是:“很多小朋友一直存有一个疑问,站在皇帝背后的人,就是皇后?为什么皇后要躲藏皇帝呢?”另外,“升斗米粮之‘斗’和战鬥之‘鬥’本来也是完全不同的意思。二王关在门里,当然是鬥了!多么形象!”

  网友们举出大量这样“一对多”的简化字,罗宁在《关于恢复使用繁体字的一点思考》中更系统地列举了餘(余)、雲(云)、後(后)、里(裏)、松(鬆)、谷(穀)、斗(鬥)、几(幾)、徵(征)、曲(麯)、豐(丰)、表(錶)、衝(沖)、葉(叶)、種(种)、盡(儘)、發(髮)、歷(曆)、鍾(鐘)等,认为它们的合并造成了阅读上的歧义。司空白说,“我小时候一直很奇怪,为什么十二生肖要把牛叫做‘丑’,可它并不丑啊,后来读了一些专门的文献才知道,原来我们常用的‘丑’字是专指子丑寅卯的丑,长相难看之‘丑’有专用字‘醜’”。

  许多学者也指出这种简化方式的确造成了理解困难,并破坏了汉字的传统字理和结构,很多搞古典文学研究的人对此感触颇深。南开大学中文系教授宁稼雨说,他在开会时遇到台湾学者,对方往往不知道该如何称呼他的姓,因为“宁”对应两个繁体字,既可能是读二声的“寧”,也可能是读四声的“甯”。而一旦要在电脑上将一篇文章由简体转成繁体,那简直是一场灾难。电脑无法识别一个简体字应该转成哪个繁体,最后出来的结果必然是一片狼藉。

  复旦大学中文系教授骆玉明表示,这种同音合并的做法是以拼音文字的规则来对待汉字,现在很多搞了多年古典文学研究的人,都很难将每个简体字分别对应的多个繁体字分辨清楚。对于普通人而言,这种一对多的简化方式造成了一个后果:就是现代人对汉语字义的辨别很笼统,模糊、粗糙而不讲究,不能区分文字的精确意义。骆玉明认为,因此可以说“现在中国人写的文章都是粗糙的,不能精细、精美地欣赏汉字,不能准确地表达和使用汉字”。
  
  回应

  苏培成(北京大学中文系教授、中国语文现代化学会会长):

  只用简体字完全没有问题

  应该说,“一对多”的问题,如果光就简化字使用的层面,不涉及繁体字和古书的话,完全没有问题。它不会给我们现实的语言运用造成混乱。

  如果有混乱,那是在涉及繁体字之后。但繁体字并不是要求每个人都掌握的。占大多数的普通群众没有必要掌握繁体字,更没有必要去了解一个字的字源字理,那是文字学家和研究古典的人才需要的。这些人是很少数,他们作为专业人士,应该花功夫去掌握。

  我们不能以少数人的需要去要求大多数人。文字归根结底是交流的工具。对于普通人来说,能够达到这个目的就足够了。
  
  2 简化字割裂了文化传统?
  
  另一个意见较集中的问题,就是认为简化字破坏了汉字的字形结构,繁体字所蕴涵的文化意义流失,同时给人们阅读古籍造成障碍,客观上是对传统文化的割裂。

  司空白举了几个例子。“有心才是愛,有水才有雲”,“现代的鱼(魚)都不在水里游了。”繁体的“头”是由表音的“豆”和表意的“页”组成。一切以“豆”为音符的字都读“豆”;一切以“页”为意符的字都与头面有关系,记忆和理解都很快。很多简化后的汉字,失去了原来的字根,学起来反而麻烦了。

  罗宁说,“简化汉字的实际后果,就是让现代中国人远离我们的传统。……我们常常责备青年人不注重学习传统文化,他们看到繁体排印的古书就自然产生生疏隔膜的感觉,怎么可能去学习呢?”

  很多网友支持这种说法。他们举例说,台湾一直使用繁体字,与传统典籍没有隔膜,所以台湾人的国学和传统文化基础比内地厚实。另一个例子,那些在传统文化中浸淫很深的大家根本不愿意使用简化字,陈寅恪、钱钟书等老人生前不写简体,出书也从来不用简体。

  不少知识分子也有过这样的思考。古典文化学者吴小如就曾说:“流传了几千年的繁体字,在我们青少年中还需不需要认识?如果可以不识繁体字,则本世纪(指20世纪)50年代以前的任何一种报刊杂志和图书典籍,将有无法查阅使用的可能,这对今后是很不利的。”

  繁体字应该在什么文化程度的人中间进行教育?这是一个没有定论的问题。然而现在许多人掌握繁体字的途径也颇令人意外:通过盗版碟。很多人是在观看港台翻译的盗版碟时学会了认繁体字。周小兵说,“从简体字到繁体字很难吗?写或许比较难,要认是并不难的”。毕竟,简体字也是脱胎于繁体字,有很多可以联想的、似曾相识的地方。

  而对于割裂传统文化一说,专家们多持不同见解。骆玉明说,繁体字与古代典籍有天然的亲切联系,但传统文化的割裂并不仅仅是简化字的原因。宁稼雨则认为,大师们之所以不愿用简化字,是因为研究的内容非常专业,也因为长期浸淫其中,有根深蒂固的感情。
  
  回应

  苏培成:

  大多数人可以读简化字版的古书

  说繁体字很有文化内涵,说简体字没有一点文化,我觉得都不完全符合事实。同样是汉字,繁简体的优缺点是一样的。比如简化字的“灭”,用一个东西压住火,怎么没有字理?“灶”是土做的,拿来烧火的。这个字台湾现在也接受了。

  另外,不要把“丰富文化”的帽子加到文字头上。文字是纪录语言的工具,满足日常应用是最重要的。至于追求字理,那是少数文字学家的事情。

  国学底子的厚薄与“用繁体字还是简体字”也是两个问题,不是说认识繁体字的人就能读古书。50年前大家都用繁体字,会读古书的是少数人,现在也是少数人。懂得古文不光是文字的问题,还有古汉语和白话文的问题,是需要经过专门训练的。

  反过来说,古书完全可以用简化字来印,对于大多数现代人来讲,读简化字版的古代典籍也完全可以达到了解传统文化的目的。
  
  3 电脑为恢复繁体字创造了条件?
  
  不少倡导恢复繁体字的网友提出,现在电脑普及了,输入一个繁体字与输入一个简体字的速度基本是一样的。如果说当年简化字的出现是为了方便写,那么现在这个障碍已经大大减轻了,恢复繁体字也将不再困难。

  “大陆的简体字已经扎根,是完全不可能倒回去的”,苏培成说,由于采用点阵排列的显示方式,目前在电脑显示上,简化字比繁体字要清晰得多。他表示,文字的变化是古已有之,中文还算相对稳定的。国外的拼音文字变化更加剧烈,莎士比亚时代的古英语现在的西方人已经很少有人能看懂了。

  骆玉明表示,简化字的整个方向是对的,在便于使用、普及教育方面的优点毋庸置疑。除了多音字合并这一点之外,简化字改革如取消异体字、系统地简化偏旁等做法都很好。

  曾宪通说,简化字在13亿人中流行了那么久,恢复繁体字看来是不可能的。但国家应该在一部分人当中提倡学习和认识,包括专业人士、老师学生。并应该允许繁体字在一定范围内流传。

  “当一种文字,已经通行了50年之久时,它已经成为传统和历史的一部分”,中山大学古典文献研究所所长黄仕忠说,历史就是历史,恢复繁体字的成本将大得多。
  
  回应

  宁稼雨(南开大学中文系教授):

  综合考虑是行不通的

  简化字对于方便学习、交流的功绩不可否认。有了电脑就完全不用写字吗?不可能。中国有13亿人,广大的农村是不可能普及使用电脑的。这种考虑或许符合少数人的想法,但在全国范围考虑,显然是行不通的。
  
  4 汉字还要进一步简化吗?
  
  很多网友在指责简化字时,提出第二批简化字的废除作为例子,并认为当时简化的方向就是向着拼音文字方向发展,完全抛弃中文传统的。

  早在1986年,全国语言文字工作会议就指出,“汉字简化应持极其慎重的态度,使文字在一个时期内相对稳定,以利社会应用”。专家指出,这也是目前国家对简化字的态度。

  至于拼音化,曾宪通说,汉字拼音化完全没有必要。“Mao.ZD提出文字改革要向世界共同的拼音方向发展,因为对科技发展不利。今天看来无论在电脑、印刷各方面的应用,汉字都完全没有问题。”

  据说,在联合国,同一个文件用汉字写的是最薄的,因为汉字不像拉丁文字,一个词有很多个字母排列,而且中文的输入因为可以按词组打,也比拉丁文字要快很多。

  “研究文字的人都知道,凡是没有自己土生土长的文字的民族,换一种外来的文字很容易。但中文和中国文化的关系仿佛血肉关系,没有必要,也不应该变成拼音文字。”曾宪通说。
  
  回应

  苏培成:

  看不到变成拼音文字的可能

  文字的演变有自己的规律,文字改革也要遵循这种规律,并不是几个语言学家坐在房子里能够想出来的。汉字的进一步简化要极其慎重。目前看来,汉字的地位很稳固,看不到变成拼音文字的可能。


--- 简言   传呼 道具 | 【回复】


【楼主】 (2):尽管存在争议,但1956年的简化字方案得到了较为普遍的正面评价,而1977年出台的第二套文字简化方案则受到了很多质疑和批评。


--- 简言   传呼 道具 | 【回复】


猫(3):文字的首要功能还是用于交流,我觉得现在简体字的平衡点正好
1


--- wwwha   传呼 道具 | 【回复】


扑(4):我觉得繁体字才是中国的精粹。
简体字是一种失败。
简体字的出现是大陆go-vern-ment为了减少认字的难度故意而为之,岂不知中国文盲还不少,而香港和台湾的文盲率很少,大陆go-vern-ment舍本逐末,有一种去中国传统化的味道,失败。


--- kaolv   传呼 道具 | 【回复】


猫(5):楼上的,你可知道繁体字其实也是一种“简化字”?就你来说,甲骨文绝对是适合你的。那才是真正的中国国粹。
繁体字简化其实早在国民party时期就已经准备实施了,只是迫于内战,没有施行。解放后C.P在国民party的基础上继续推行字体简化。


--- wap666   传呼 道具 | 【回复】


扑(6):不应恢复繁体字,假如一定要恢复的话,那还不如恢复甲骨文,那才是惊粹


--- usr001   传呼 道具 | 【回复】


猫(7):该楼已删除



扑(8):能看懂繁体字 但是不会写


--- 飆¤龍¤赤¤狼   传呼 道具 | 【回复】


猫(9):推行简化字是C.P为了割裂中国的传统文化,巩固自己的独裁统治。强烈支持恢复繁体字的使用。


--- 一块五一斤   传呼 道具 | 【回复】


扑(10):不光用繁體,而且還要恢復注音。
號召大家從今開始在貓撲上改用繁體字。


--- 一块五一斤   传呼 道具 | 【回复】


猫(11):猫(9):推行简化字是C.P为了割裂中国的传统文化,巩固自己的独裁统治。强烈支持恢复繁体字的使用。

--- 一块五一斤

这种人才....千古难遇啊...


--- zmllm   传呼 道具 | 【回复】


扑(12):大家来猜测猜测

1.5块1斤的是个什么样子的东西?

现在猪肉都5,6块了呢~~


--- zmllm   传呼 道具 | 【回复】


猫(13):ㄅㄥ beng
ㄅㄢ ban
ㄅㄚ ba
ㄅㄞ bai
ㄅㄤ bang
ㄅㄛ bo
ㄅㄨ bu
ㄅㄠ bao
ㄅㄟ bei
ㄅㄣ ben
ㄅ一 bi
ㄅ一ㄝ bie
ㄅ一ㄥ bing
ㄅ一ㄢ bian
ㄅ一ㄠ biao
ㄅ一ㄣ bin

ㄆㄡ pou
ㄆㄥ peng
ㄆㄢ pan
ㄆㄚ pa
ㄆㄞ pai
ㄆㄤ pang
ㄆㄛ po
ㄆㄨ pu
ㄆㄠ pao
ㄆㄟ pei
ㄆㄣ pen
ㄆ一 pi
ㄆ一ㄝ pie
ㄆ一ㄥ ping
ㄆ一ㄢ pian
ㄆ一ㄠ piao
ㄆ一ㄣ pin

ㄇㄡ mou
ㄇㄥ meng
ㄇㄢ man
ㄇㄚ ma
ㄇㄞ mai
ㄇㄤ mang
ㄇㄛ mo
ㄇㄨ mu
ㄇㄠ mao
ㄇㄟ mei
ㄇㄣ men
ㄇ一 mi
ㄇ一ㄝ mie
ㄇ一ㄡ miu
ㄇ一ㄥ ming
ㄇ一ㄢ mian
ㄇ一ㄠ miao
ㄇ一ㄣ min

ㄈㄡ fou
ㄈㄥ feng
ㄈㄢ fan
ㄈㄚ fa
ㄈㄤ fang
ㄈㄛ fo
ㄈㄨ fu
ㄈㄟ fei
ㄈㄣ fen

ㄉㄡ dou
ㄉㄥ deng
ㄉㄢ dan
ㄉㄚ da
ㄉㄞ dai
ㄉㄤ dang
ㄉㄨ du
ㄉㄨㄥ dong
ㄉㄨㄢ duan
ㄉㄨㄛ duo
ㄉㄨㄟ dui
ㄉㄨㄣ dun
ㄉㄜ de
ㄉㄠ dao
ㄉㄟ dei
ㄉ一 di
ㄉ一ㄝ die
ㄉ一ㄥ ding
ㄉ一ㄡ diu
ㄉ一ㄢ dian
ㄉ一ㄤ diang
ㄉ一ㄠ diao

ㄊㄡ tou
ㄊㄥ teng
ㄊㄢ tan
ㄊㄚ ta
ㄊㄞ tai
ㄊㄤ tang
ㄊㄨ tu
ㄊㄨㄥ tong
ㄊㄨㄢ tuan
ㄊㄨㄛ tuo
ㄊㄨㄟ tui
ㄊㄨㄣ tun
ㄊㄜ te
ㄊㄠ tao
ㄊ一 ti
ㄊ一ㄝ tie
ㄊ一ㄥ ting
ㄊ一ㄢ tian
ㄊ一ㄠ tiao

ㄋㄡ nou
ㄋㄢ nan
ㄋㄚ na
ㄋㄞ nai
ㄋㄤ nang
ㄋㄨ nu
ㄋㄨㄥ nong
ㄋㄨㄢ nuan
ㄋㄨㄛ nuo
ㄋㄨㄟ nui
ㄋㄜ ne
ㄋㄠ nao
ㄋㄩ nv
ㄋㄩㄝ nue nve
ㄋㄟ nei
ㄋㄣ nen
ㄋ一 ni
ㄋ一ㄝ nie
ㄋ一ㄡ niu
ㄋ一ㄥ ning
ㄋ一ㄢ nian
ㄋ一ㄚ nia
ㄋ一ㄤ niang
ㄋ一ㄠ niao
ㄋ一ㄣ nin

ㄌㄡ lou
ㄌㄥ leng
ㄌㄢ lan
ㄌㄚ la
ㄌㄞ lai
ㄌㄤ lang
ㄌㄨ lu
ㄌㄨㄥ long
ㄌㄨㄢ luan
ㄌㄨㄛ luo
ㄌㄨㄣ lun
ㄌㄜ le
ㄌㄠ lao
ㄌㄩ lv
ㄌㄩㄣ lvn
ㄌㄩㄝ lue lve
ㄌㄟ lei
ㄌ一 li
ㄌ一ㄝ lie
ㄌ一ㄡ liu
ㄌ一ㄥ ling
ㄌ一ㄢ lian
ㄌ一ㄚ lia
ㄌ一ㄤ liang
ㄌ一ㄠ liao
ㄌ一ㄣ lin

ㄍㄡ gou
ㄍㄥ geng
ㄍㄢ gan
ㄍㄚ ga
ㄍㄞ gai
ㄍㄤ gang
ㄍㄨ gu
ㄍㄨㄥ gong
ㄍㄨㄢ guan
ㄍㄨㄚ gua
ㄍㄨㄞ guai
ㄍㄨㄤ guang
ㄍㄨㄛ guo
ㄍㄨㄟ gui
ㄍㄨㄣ gun
ㄍㄜ ge
ㄍㄠ gao
ㄍㄟ gei
ㄍㄣ gen

ㄎㄡ kou
ㄎㄥ keng
ㄎㄢ kan
ㄎㄚ ka
ㄎㄞ kai
ㄎㄤ kang
ㄎㄨ ku
ㄎㄨㄥ kong
ㄎㄨㄢ kuan
ㄎㄨㄚ kua
ㄎㄨㄞ kuai
ㄎㄨㄤ kuang
ㄎㄨㄛ kuo
ㄎㄨㄟ kui
ㄎㄨㄣ kun
ㄎㄜ ke
ㄎㄠ kao
ㄎㄣ ken

ㄏㄡ hou
ㄏㄥ heng
ㄏㄢ han
ㄏㄚ ha
ㄏㄞ hai
ㄏㄤ hang
ㄏㄨ hu
ㄏㄨㄥ hong
ㄏㄨㄢ huan
ㄏㄨㄚ hua
ㄏㄨㄞ huai
ㄏㄨㄤ huang
ㄏㄨㄛ huo
ㄏㄨㄟ hui
ㄏㄨㄣ hun
ㄏㄜ he
ㄏㄠ hao
ㄏㄟ hei
ㄏㄣ hen

ㄐㄩ jv ju
ㄐㄩㄝ jve jue
ㄐㄩㄥ jiong
ㄐㄩㄢ jvan juan
ㄐㄩㄣ jvn jun
ㄐ一 ji
ㄐ一ㄝ jie
ㄐ一ㄡ jiu
ㄐ一ㄥ jing
ㄐ一ㄢ jian
ㄐ一ㄚ jia
ㄐ一ㄤ jiang
ㄐ一ㄠ jiao
ㄐ一ㄣ jin

ㄑㄩ qv qu
ㄑㄩㄝ qve que
ㄑㄩㄥ qiong
ㄑㄩㄢ qvan quan
ㄑㄩㄣ qvn qun
ㄑ一 qi
ㄑ一ㄝ qie
ㄑ一ㄡ qiu
ㄑ一ㄥ qing
ㄑ一ㄢ qian
ㄑ一ㄚ qia
ㄑ一ㄤ qiang
ㄑ一ㄠ qiao
ㄑ一ㄣ qin

ㄒㄩ xv xu
ㄒㄩㄝ xve xue
ㄒㄩㄥ xiong
ㄒㄩㄢ xvan xuan
ㄒㄩㄣ xvn xun
ㄒ一 xi
ㄒ一ㄝ xie
ㄒ一ㄡ xiu
ㄒ一ㄥ xing
ㄒ一ㄢ xian
ㄒ一ㄚ xia
ㄒ一ㄤ xiang
ㄒ一ㄠ xiao
ㄒ一ㄣ xin

ㄓ zhi
ㄓㄡ zhou
ㄓㄥ zheng
ㄓㄢ zhan
ㄓㄚ zha
ㄓㄞ zhai
ㄓㄤ zhang
ㄓㄨ zhu
ㄓㄨㄥ zhong
ㄓㄨㄢ zhuan
ㄓㄨㄚ zhua
ㄓㄨㄞ zhuai
ㄓㄨㄤ zhuang
ㄓㄨㄛ zhuo
ㄓㄨㄟ zhui
ㄓㄨㄣ zhun
ㄓㄜ zhe
ㄓㄠ zhao
ㄓㄟ zhei
ㄓㄣ zhen

ㄔ chi
ㄔㄡ chou
ㄔㄥ cheng
ㄔㄢ chan
ㄔㄚ cha
ㄔㄞ chai
ㄔㄤ chang
ㄔㄨ chu
ㄔㄨㄥ chong
ㄔㄨㄢ chuan
ㄔㄨㄚ chua
ㄔㄨㄞ chuai
ㄔㄨㄤ chuang
ㄔㄨㄛ chuo
ㄔㄨㄟ chui
ㄔㄨㄣ chun
ㄔㄜ che
ㄔㄠ chao
ㄔㄣ chen

ㄕ shi
ㄕㄡ shou
ㄕㄥ sheng
ㄕㄢ shan
ㄕㄚ sha
ㄕㄞ shai
ㄕㄤ shang
ㄕㄨ shu
ㄕㄨㄢ shuan
ㄕㄨㄚ shua
ㄕㄨㄞ shuai
ㄕㄨㄤ shuang
ㄕㄨㄛ shuo
ㄕㄨㄟ shui
ㄕㄨㄣ shun
ㄕㄜ she
ㄕㄠ shao
ㄕㄟ shei
ㄕㄣ shen

ㄖ ri
ㄖㄡ rou
ㄖㄥ reng
ㄖㄢ ran
ㄖㄤ rang
ㄖㄨ ru
ㄖㄨㄥ rong
ㄖㄨㄢ ruan
ㄖㄨㄛ ruo
ㄖㄨㄟ rui
ㄖㄨㄣ run
ㄖㄜ re
ㄖㄠ rao
ㄖㄣ ren

ㄗ zi
ㄗㄡ zou
ㄗㄥ zeng
ㄗㄢ zan
ㄗㄚ za
ㄗㄞ zai
ㄗㄤ zang
ㄗㄨ zu
ㄗㄨㄥ zong
ㄗㄨㄢ zuan
ㄗㄨㄛ zuo
ㄗㄨㄟ zui
ㄗㄨㄣ zun
ㄗㄜ ze
ㄗㄠ zao
ㄗㄟ zei
ㄗㄣ zen

ㄘ ci
ㄘㄡ cou
ㄘㄥ ceng
ㄘㄢ can
ㄘㄚ ca
ㄘㄞ cai
ㄘㄤ cang
ㄘㄨ cu
ㄘㄨㄥ cong
ㄘㄨㄢ cuan
ㄘㄨㄛ cuo
ㄘㄨㄟ cui
ㄘㄨㄣ cun
ㄘㄜ ce
ㄘㄠ cao
ㄘㄣ cen

ㄙ si
ㄙㄡ sou
ㄙㄥ seng
ㄙㄢ san
ㄙㄚ sa
ㄙㄞ sai
ㄙㄤ sang
ㄙㄨ su
ㄙㄨㄥ song
ㄙㄨㄢ suan
ㄙㄨㄛ suo
ㄙㄨㄟ sui
ㄙㄨㄣ sun
ㄙㄜ se
ㄙㄠ sao
ㄙㄣ sen

一 yi
一ㄝ ye
一ㄡ you
一ㄥ ying
一ㄢ yan
一ㄚ ya
一ㄞ yai
一ㄤ yang
一ㄛ yo
一ㄠ yao
一ㄣ yin

ㄨ wu
ㄨㄥ weng
ㄨㄢ wan
ㄨㄚ wa
ㄨㄞ wai
ㄨㄤ wang
ㄨㄛ wo
ㄨㄟ wei
ㄨㄣ wen

ㄩ yu
ㄩㄝ yue
ㄩㄥ yong
ㄩㄢ yuan
ㄩㄣ yun

ㄚ a

ㄛ o

ㄜ e

ㄞ ai

ㄠ ao

ㄡ ou

ㄢ an

ㄣ en

ㄤ ang

ㄦ er


--- 一块五一斤   传呼 道具 | 【回复】


扑(14):其实我觉得简体字很好啊,我从来没学过繁体字,但是现在还是基本能看懂许多繁体字的。

另外,那些说在电脑上输入繁体和输入简体速度相同的人,大概都是用拼音输入法的吧?如果改回繁体,也许现行的所有形码输入法全部都需要重新编码,而专业打字员恐怕绝大多数是用形码的吧?

个人比较赞同普通群众用简体,专业人员用繁体的方案。


--- umbrellaceo   传呼 道具 | 【回复】


猫(15):反对繁体字 虽然不能忘记从前的文化
但是总不能停留在那里吧


--- 单身漂亮女【鏟鏟隊惮裑貴族   传呼 道具 | 【回复】


扑(16):我爷爷留下了几本医书,是没标点的繁体版,从右往左,从上往下竖着的,花了好久才看懂了7页,被我丢一旁了


--- sykln2000   传呼 道具 | 【回复】


猫(17):觉得繁体字挺好看的~~


--- aaine   传呼 道具 | 【回复】


扑(18):简体字是文化颠覆
极不负责任的做法


--- quartec   传呼 道具 | 【回复】


猫(19):改肯定改不了,大家都用了几十年了。
但我们可以开设一门选修课之类的,教小孩学一些繁体字了解中国的繁体字及造字法。或者让小孩了解一些简体字一样但繁体字不同意思或不同读音的字来非富他们的知识。

不过个人认为繁体字写出来的毛笔字比简体字看起来好看。


--- 我们的微笑   传呼 道具 | 【回复】


扑(20):楼上各位的字体就很能说明问题。。。


--- S T C   传呼 道具 | 【回复】


猫(21):说繁体字好的家伙都是看着国外香港台湾写繁体字时髦,等到他自己写起来就知道那个苦啊。。。


--- 竹园居士   传呼 道具 | 【回复】


扑(22):简体字(俗体字)为什么就不是国粹了呢?又不是现在才出现的,你能写出张颠怀素一样的草书还会说俗体字是垃圾么?
尺有所短,寸有所长。俗体字同样由来已久。不过是两种不同的形态,何必定要上纲上线?在封建社会这两种字体代表了两种不同文化的倾向,或风流或敦厚。劝君(一块五一斤)莫效悲天悯人状,真有这份忧国忧民心,比在这里耍嘴皮子重要的事多了去了。
或者由于根深蒂固的反骨?凡是go-vern-ment行为都是不好的,凡是go-vern-ment推行的政策都是倒行逆施。这与文革十年两凡是又有什么区别?!
且说你的ID(或者您又要说这用英文不好?别和我一般见识,一个单词总有多种翻法,我怕我说的又不合您意)吧,您觉得俗不俗啊。。。您一文化人,用这不觉得有失身份么?也许另有深意,烦劳解释。也让我等俗人开开眼。


--- 曾经沧海为难水   传呼 道具 | 【回复】


猫(23):存在的总有其一定的合理性。凡事都不能太绝对,大师爱用正体字。那这人一生下来就是大师么?如果从小就按以前的方法教育小孩子,那可以,他长大后一定可以变成大师,起码在现在,一定可以。但培养一个秀才(就算是举人)在今日更大程度上是一种自娱自乐。如果真心喜好,那没说的,我未必赞成您的做法但不会讥讽。倘若是为了显得和旁人不一样,那就与芙蓉无异了。
何况现如今我们要学的不只汉语言文学。钱老当时数学成绩如何我想大家都清楚。没有对钱老不恭的意思,术业有专攻而已。
希望各位有点风度,既称文史纵论,就别把讨论当吵架。


--- 曾经沧海为难水   传呼 道具 | 【回复】


扑(24):簡體字用於知識的普及性
繁體字用於藝術賞析不錯
兩者沒有對立的
大家不必因此爭吵


--- 莘澤潤   传呼 道具 | 【回复】


猫(25):漂亮


--- jamesboand2008   传呼 道具 | 【回复】


扑(26):书法国画用繁体更漂亮大气,平常用简体更方便

书法国画用繁体更漂亮大气,平常用简体更方便

书法国画用繁体更漂亮大气,平常用简体更方便

书法国画用繁体更漂亮大气,平常用简体更方便


--- 逍遥酒剑仙   传呼 道具 | 【回复】



关注 批转 举报 推荐 】 【 置顶 标题颜色 鉴定 道具】 【 投诉 求助 意见与建议