前言:真的没想到陈冠希会用全英文做道歉陈述。他500多字的道歉信, 用词准确地道,词汇难度较高,包含了50多个考研(雅思)核心词汇,经过改编完全可以成为一篇高质量的完形填空,或阅读理解。Edison这小子虽然"猥琐",但英文用词的难度达到了考研英语(国内最变态英语考试)的要求,如果参加雅思考试估计8分以上不成问题。陈已经决定推出香港娱乐圈,对于这样优秀的英语人才(YZ门暂且不谈),老俞是不是可以考虑挖到新东方来呢?估计轰动效应不亚于去年Sister Lotus(芙蓉姐姐) 参加新东方新概念二册的培训。
视屏推荐: http://v.youku.com/v_playlist/ca00f1380309o9p0.html
推荐理由: 同传口译者不仅翻译准确及时,而且非常投入,感情充沛,感觉就像是自己经历了YZ门.
Today I have come back to Hong Kong to stand before you and account for myself. I have never escaped from my responsibility. During the past few weeks, I have been with my mother and my family and my loved ones to show support and care and at the same time to have them support and care for me.
核心词汇解析
account for 1) 说明,解释;2) 占…比例
escape from从…逃脱, 推卸责任
escape=es(ex=out) + cape(catch)
I admit that most of the photos being circulated on the Internet were taken by me. But these photos are very private and have not been shown to people and are never intended to be shown to anyone. These photos were stolen from me illegally and distributed without my consent.
核心词汇解析
circulate = circul(circle圆圈) + ate v.循环,流通
intend to v.打算去…
illegal = il(not) + legal (合法的) + ly adv.违法地
单词组记: distribute, contribute, attribute, tribute
distribute = dis(away)+ tribute(give) = give away vt.分发,传播
contribute = con(fully) + tribute vt.贡献; 投稿 [助记]全部都给了
attribute to v.归因于
tribute n.贡品,颂词 [助记] 给国王的礼物
单词组记:consent, dissent, resent, sentimental
consent = con(共同)+ sent(=sense情感) n.赞同,同意=agreement
dissent = dis(not) + sent n.不同意 [助记]不同的情感 = disagreement
resent = re(against) + sent n.憎恨 [助记] 相对抗的情感= hatred
sentimental[谐音]三屉馒头,失恋了只吃三屉馒头,所以是---a.多愁善感的
There is no doubt whoever obtained these photos have them uploaded on the Internet with malicious and deliberate intent. This matter has deteriorated to the extent that society as a whole has been affected by this. In this regard, I am deeply saddened. I would like now to apologize to all the people for all the suffering that has been caused and the problems that have arisen from this. I would like to apologize to all the ladies and to all their families for any harm or hurt that they have been feeling. I am sorry. I would like to also apologize to my mother and my father for the pain and suffering I have caused them during the past few weeks. Most importantly, I would like to say sorry to all the people of Hong Kong. I give my apology sincerely to you all, unreservedly and with my heart.
核心词汇解析
upload = up + load vt.上传(图片, 文件等)
download = down + load vt.下载(图片,文件等)
单词组记: mal-=bad坏
malice = mal + ice(冰) n.恶意;【律】预谋, 蓄意 [助记]在路上放一块冰,想让陈冠希滑倒,这是有预谋的恶意伤害。
malicious= malice(恶意) + ious(形容词) a.恶意的
mal-function n.功能紊乱
mal-nutrition n.营养不良
maltreat = mal + treat(对待) vt.虐待
单词组记: libra天平, deliberate, liberate, liberty, libertine, libido
一直到现在,英国的法院门口还站立着古希腊象征法律精神的正义女神(DICE)的雕像,她左手拿着神圣的天平Libra,象征着权衡和平等;右手拿着宝剑,象征着裁决和力量;眼睛被布蒙着,象征绝对的公正无私。
deliberate = de(强调) + libera(=libra) + ate a. 深思熟虑的, 故意的 [助记] 把你的想法放在天平上称量,引申为深思熟虑的,深思熟虑的结果当然是故意的
liberate = liber (自由=libera)+ ate vt.解放(让人民获得自由)
自由和天平有什么关系呢?
天平的主要作用就是要让两边重量相等,平等。解放全人类不就是让人民平等吗?人民解放军PLA:People’s Liberation Army liberation的职责就是解放全中国让中国人民平等自由
liberty n.自由
libertine这个单词叫"浪荡子",原来就是“特别自由的人”的意思,” 挺(tin)自由(liber)的”
libido弗洛伊德的著作里面,他造出一个表示“性动力”的单词libido(中文翻译成“利比多”),表达的就是这种本源的不受控制的力量。
单词组记:deteriorate,interior, exterior, territory
deteriorate = de(down) + terior(土地) +ate(动词) v.使恶化; 败坏(风俗); 使变坏(品质等) [助记] 品格败坏的人就应该入土活埋。
interior = in(into) + terior(土地) a.内部的,国内的
interior design 室内设计专业
exterior = ex (out)+ terior(土地) a.外部的,国外的
territory = territ(=terior)+ ory(地方) n.版图,疆土
to the extent 到了….程度
in this regard 在这一点上 = in this case
单词组记: 神奇的-en可以把形容词名词变为你想要的动词
sadden = sad + d + en vt.使人悲哀
strengthen = strength(strong的名词) + en vt.加强(力量)
weaken = weak + en vt.削弱
lengthen = length(long的名词) + en vt.延长
shorten = short + en vt.缩短
tighten = tight + en vt.拉紧
loosen = loose + en vt.放松
还有一个超级牛的单词前后都加en
enlighten= en + light + en vt.启蒙;(用思想)照亮
intent n.意图,打算
unreservedly = un + reserved(保留的) + ly(副词) adv.毫无保留地
I know young people in Hong Kong look up to many figures in our society. And in this regard, I have failed. I failed as a role model. However, I wish this matter will teach everyone a lesson. To all the young people in our community, let this be a lesson for you all. This is not an example to be set for you.
核心词汇解析
look up to 仰望,尊重= respect
look down upon/on 鄙视,瞧不起=despise
role model 榜样
During my time away, I have made an important decision. I will whole-heartedly fulfill all commitments that I have to date. But after that, I decided to step away from the Hong Kong entertainment industry. I have decided to do this to give myself an opportunity to heal myself and to search my soul. I will dedicate my time to charity and community work within the next few months. I will be away from Hong Kong entertainment industry indefinitely. There is no time frame.
核心词汇解析
whole-heatedly 全心全意地; single-mindedly一心一意地
fulfill one's commitment vt.履行…的诺言
entertainment industry 娱乐业
health =heal(恢复健康) +th(名词)
heal (v.治愈,恢复) 是health的反向构词
dedicate to 把...奉献给,投身于...
charity = char(=care关心)+ ity(名词) n.慈善,慈善事业 [助记]关心穷人就是做慈善
I have been assisting the police since the first day the photos were published and I will continue to assist them. After this press con., I have obligation to help them with their investigation and hope that this case can end soon as everyone I think has the same wish.
核心词汇解析
assist = as(to) + sist(stand) vt.(站在一旁来) 协助
press con. = press conference 新闻发布会
press free. = press freedom 言论自由
press 是“压”的意思,怎么会变成“新闻”,“言论”呢?
因为最初的报纸都是油墨印刷,需要把纸紧紧的压在刻版上才能印刷出字来.所以press有了一个引申意:n.出版业,印刷业. 出版印刷业不就是发布新闻和言论的阵地吗?
obligation n.义务
investigation n.调查
I would like to use this opportunity to thank the police for their hard work on this case. Thank you. I believe everyone’s priority now (and) my priority now is to stop the suffering and pain, for not letting this…we do not want to let this situation become more out of control. We need to protect all the innocents and all the young from matters like this. In this regard, I have 包含ucted my lawyers to do everything possible within the law to protect all the innocents, victims of this case. I believe that a press statement is being issued as we speak on what my lawyers have advised me to do.
核心词汇解析
单词组记:prior to, priority
pri = pre是一个拉丁前缀表示before
[书面]prior to = [口语]before
小翻译 : 在你离开之前,请完成这项工作.
prior to your departure, please complete this task.
小翻译: 预先警告/通知 prior warning/notice.
priority = prior + ity(名词) n.优先考虑的事情, 优先权
单词组忆: victor, victory, victim
vict中的V象征着胜利,vict-表示征服
victory n.胜利
victor =vict + or(人) n.胜利者, 征服者
victim = vict + im(我是) [助记]我是被征服了,当然就成了n.受害人,牺牲品
innocent = in + no + cent(一分钱) [助忆]兜里没有一分钱, 所以没有偷窃, 是无辜的 a. 无辜的, 天真的
包含uct = in + struct(构造) vt.传授,告知 [助记]内心中去构建知识或信息
Lastly, I would like to thank everyone for coming here today and listening to what I have to say. I would like to also apologize once again to all the ladies and their families, my family and to everyone in Hong Kong and everyone in our society. I am deeply saddened by this. And I apologize to everyone (who) has to go through this. I would like to also thank you for giving me this opportunity to say what I have wanted to say all along in my heart.
I hope, after today, I can have your forgiveness. With regard to this case, with everything, everything that has happened, I am deeply sorry. I hope you all accept my apology and give me a chance. Thank you.
[书]with regard to关于= [口]about
视屏推荐: http://v.youku.com/v_playlist/ca00f1380309o9p0.html
推荐理由: 同传口译者不仅翻译准确及时,而且非常投入,感情充沛,感觉就像是自己经历了YZ门.
Today I have come back to Hong Kong to stand before you and account for myself. I have never escaped from my responsibility. During the past few weeks, I have been with my mother and my family and my loved ones to show support and care and at the same time to have them support and care for me.
核心词汇解析
account for 1) 说明,解释;2) 占…比例
escape from从…逃脱, 推卸责任
escape=es(ex=out) + cape(catch)
I admit that most of the photos being circulated on the Internet were taken by me. But these photos are very private and have not been shown to people and are never intended to be shown to anyone. These photos were stolen from me illegally and distributed without my consent.
核心词汇解析
circulate = circul(circle圆圈) + ate v.循环,流通
intend to v.打算去…
illegal = il(not) + legal (合法的) + ly adv.违法地
单词组记: distribute, contribute, attribute, tribute
distribute = dis(away)+ tribute(give) = give away vt.分发,传播
contribute = con(fully) + tribute vt.贡献; 投稿 [助记]全部都给了
attribute to v.归因于
tribute n.贡品,颂词 [助记] 给国王的礼物
单词组记:consent, dissent, resent, sentimental
consent = con(共同)+ sent(=sense情感) n.赞同,同意=agreement
dissent = dis(not) + sent n.不同意 [助记]不同的情感 = disagreement
resent = re(against) + sent n.憎恨 [助记] 相对抗的情感= hatred
sentimental[谐音]三屉馒头,失恋了只吃三屉馒头,所以是---a.多愁善感的
There is no doubt whoever obtained these photos have them uploaded on the Internet with malicious and deliberate intent. This matter has deteriorated to the extent that society as a whole has been affected by this. In this regard, I am deeply saddened. I would like now to apologize to all the people for all the suffering that has been caused and the problems that have arisen from this. I would like to apologize to all the ladies and to all their families for any harm or hurt that they have been feeling. I am sorry. I would like to also apologize to my mother and my father for the pain and suffering I have caused them during the past few weeks. Most importantly, I would like to say sorry to all the people of Hong Kong. I give my apology sincerely to you all, unreservedly and with my heart.
核心词汇解析
upload = up + load vt.上传(图片, 文件等)
download = down + load vt.下载(图片,文件等)
单词组记: mal-=bad坏
malice = mal + ice(冰) n.恶意;【律】预谋, 蓄意 [助记]在路上放一块冰,想让陈冠希滑倒,这是有预谋的恶意伤害。
malicious= malice(恶意) + ious(形容词) a.恶意的
mal-function n.功能紊乱
mal-nutrition n.营养不良
maltreat = mal + treat(对待) vt.虐待
单词组记: libra天平, deliberate, liberate, liberty, libertine, libido
一直到现在,英国的法院门口还站立着古希腊象征法律精神的正义女神(DICE)的雕像,她左手拿着神圣的天平Libra,象征着权衡和平等;右手拿着宝剑,象征着裁决和力量;眼睛被布蒙着,象征绝对的公正无私。
deliberate = de(强调) + libera(=libra) + ate a. 深思熟虑的, 故意的 [助记] 把你的想法放在天平上称量,引申为深思熟虑的,深思熟虑的结果当然是故意的
liberate = liber (自由=libera)+ ate vt.解放(让人民获得自由)
自由和天平有什么关系呢?
天平的主要作用就是要让两边重量相等,平等。解放全人类不就是让人民平等吗?人民解放军PLA:People’s Liberation Army liberation的职责就是解放全中国让中国人民平等自由
liberty n.自由
libertine这个单词叫"浪荡子",原来就是“特别自由的人”的意思,” 挺(tin)自由(liber)的”
libido弗洛伊德的著作里面,他造出一个表示“性动力”的单词libido(中文翻译成“利比多”),表达的就是这种本源的不受控制的力量。
单词组记:deteriorate,interior, exterior, territory
deteriorate = de(down) + terior(土地) +ate(动词) v.使恶化; 败坏(风俗); 使变坏(品质等) [助记] 品格败坏的人就应该入土活埋。
interior = in(into) + terior(土地) a.内部的,国内的
interior design 室内设计专业
exterior = ex (out)+ terior(土地) a.外部的,国外的
territory = territ(=terior)+ ory(地方) n.版图,疆土
to the extent 到了….程度
in this regard 在这一点上 = in this case
单词组记: 神奇的-en可以把形容词名词变为你想要的动词
sadden = sad + d + en vt.使人悲哀
strengthen = strength(strong的名词) + en vt.加强(力量)
weaken = weak + en vt.削弱
lengthen = length(long的名词) + en vt.延长
shorten = short + en vt.缩短
tighten = tight + en vt.拉紧
loosen = loose + en vt.放松
还有一个超级牛的单词前后都加en
enlighten= en + light + en vt.启蒙;(用思想)照亮
intent n.意图,打算
unreservedly = un + reserved(保留的) + ly(副词) adv.毫无保留地
I know young people in Hong Kong look up to many figures in our society. And in this regard, I have failed. I failed as a role model. However, I wish this matter will teach everyone a lesson. To all the young people in our community, let this be a lesson for you all. This is not an example to be set for you.
核心词汇解析
look up to 仰望,尊重= respect
look down upon/on 鄙视,瞧不起=despise
role model 榜样
During my time away, I have made an important decision. I will whole-heartedly fulfill all commitments that I have to date. But after that, I decided to step away from the Hong Kong entertainment industry. I have decided to do this to give myself an opportunity to heal myself and to search my soul. I will dedicate my time to charity and community work within the next few months. I will be away from Hong Kong entertainment industry indefinitely. There is no time frame.
核心词汇解析
whole-heatedly 全心全意地; single-mindedly一心一意地
fulfill one's commitment vt.履行…的诺言
entertainment industry 娱乐业
health =heal(恢复健康) +th(名词)
heal (v.治愈,恢复) 是health的反向构词
dedicate to 把...奉献给,投身于...
charity = char(=care关心)+ ity(名词) n.慈善,慈善事业 [助记]关心穷人就是做慈善
I have been assisting the police since the first day the photos were published and I will continue to assist them. After this press con., I have obligation to help them with their investigation and hope that this case can end soon as everyone I think has the same wish.
核心词汇解析
assist = as(to) + sist(stand) vt.(站在一旁来) 协助
press con. = press conference 新闻发布会
press free. = press freedom 言论自由
press 是“压”的意思,怎么会变成“新闻”,“言论”呢?
因为最初的报纸都是油墨印刷,需要把纸紧紧的压在刻版上才能印刷出字来.所以press有了一个引申意:n.出版业,印刷业. 出版印刷业不就是发布新闻和言论的阵地吗?
obligation n.义务
investigation n.调查
I would like to use this opportunity to thank the police for their hard work on this case. Thank you. I believe everyone’s priority now (and) my priority now is to stop the suffering and pain, for not letting this…we do not want to let this situation become more out of control. We need to protect all the innocents and all the young from matters like this. In this regard, I have 包含ucted my lawyers to do everything possible within the law to protect all the innocents, victims of this case. I believe that a press statement is being issued as we speak on what my lawyers have advised me to do.
核心词汇解析
单词组记:prior to, priority
pri = pre是一个拉丁前缀表示before
[书面]prior to = [口语]before
小翻译 : 在你离开之前,请完成这项工作.
prior to your departure, please complete this task.
小翻译: 预先警告/通知 prior warning/notice.
priority = prior + ity(名词) n.优先考虑的事情, 优先权
单词组忆: victor, victory, victim
vict中的V象征着胜利,vict-表示征服
victory n.胜利
victor =vict + or(人) n.胜利者, 征服者
victim = vict + im(我是) [助记]我是被征服了,当然就成了n.受害人,牺牲品
innocent = in + no + cent(一分钱) [助忆]兜里没有一分钱, 所以没有偷窃, 是无辜的 a. 无辜的, 天真的
包含uct = in + struct(构造) vt.传授,告知 [助记]内心中去构建知识或信息
Lastly, I would like to thank everyone for coming here today and listening to what I have to say. I would like to also apologize once again to all the ladies and their families, my family and to everyone in Hong Kong and everyone in our society. I am deeply saddened by this. And I apologize to everyone (who) has to go through this. I would like to also thank you for giving me this opportunity to say what I have wanted to say all along in my heart.
I hope, after today, I can have your forgiveness. With regard to this case, with everything, everything that has happened, I am deeply sorry. I hope you all accept my apology and give me a chance. Thank you.
[书]with regard to关于= [口]about
- 2008-03-01 12:19:37
-
猫(2) 匿名人士308505
-
实用帖
-
2008-03-01 13:58:24
-
扑(3) 羊肉串′【J盟★新秀】
-
1L存活时间好长

-
2008-03-01 14:04:14
-
猫(4) 额滴神呀
-
1L

-
2008-03-01 14:06:44
-
扑(5) Fay_snow
-
1L留图纪念

-
2008-03-01 14:10:31
-
猫(6) 落榜的状元【爱辽沈,爱猫扑】
-
你整这么长 鬼能看那!
-
2008-03-01 14:13:31
-
扑(7) じ祸の佑猫に【不靠谱女青年联盟】
-
按理说叫兽应该做个英语教育视频啥的
到时候可以借助LZ的这份教案 -
2008-03-01 14:17:54
-
猫(8) 浪而不流
-
1L亮点
-
2008-03-01 14:19:28
-
扑(9) 匿名人士167117
-
先看一楼再学英语
-
2008-03-01 15:33:59
-
猫(10) hmymtm
-
我最不理解的是 ,陈先生为什么要把自己电脑交公呢?居心何在?
-
2008-03-02 21:02:07
-
扑(11) 最爱肉夹膜
-
留下,以备后患。
-
2008-03-02 21:03:03
-
猫(12) T—MAC
-
LZ 好强大
-
2008-03-02 21:03:35
-
扑(13) 〇畏。‘ㄝ丑
-
陈AV著名制片人 是故意把电脑拿去修的!
-
2008-03-02 21:19:27
-
猫(14) 匿名人士715018
-
强
-
2008-03-02 21:20:39
-
扑(15) ykjianren
-
一楼你的藏头诗藏的太深奥了
我们农民工兄弟看不懂啊
挑战GLY啊 -
2008-03-02 21:25:07
-
猫(16) 盗田【猥·见习成员】
-
就是为了1楼而来
-
2008-03-02 21:29:13
-
扑(17) 峰在乎你
-
可怜的老陈,不管怎样,你搞过哪么女人也值得了

-
2008-03-02 21:31:26
-
猫(18) lightnessdance
-
好,顶。谢谢LZ
-
2008-03-02 21:34:39
-
扑(19) 相当上镜
-
插入
-
2008-03-02 21:40:07
-
猫(20) 風花雪
-
楼主强人,,俺就不会英语
-
2008-03-02 21:49:43
-
扑(21) zjk9349
-
前50。。。YEAL。。。
我能看懂。。。英语水平不错。。。
看了艳照,陈的JJ似乎小了点。。。阿娇好抚媚。。。 -
2008-03-02 21:56:58
-
猫(22) 杉芗
-
愚钝 看不懂1L 谁来解释下~
-
2008-03-02 21:58:14
-
扑(23) 幻灭火影
-
火了
-
2008-03-02 21:59:18
-
猫(24) laotaner
-
华丽的插入前100
-
2008-03-02 22:02:07
-
扑(25) 十年魔鬼十年神
-
真得插入一下了。牛
-
2008-03-02 22:11:17
-
猫(26) 匿名人士63967
-
强插前30
-
2008-03-02 22:14:10
-
扑(27) 冰海蓝翔
-
超华丽插入前30
-
2008-03-02 22:14:12
-
猫(28) 上猫扑只为变个态
-
LZ,你真牛
-
2008-03-02 22:14:58
-
扑(29) braver【海外帮盟员】
-
人家在国外长大的,英语那就是母语,有什么可强调的。
国外的雅思考试9分的人一堆一堆的 -
2008-03-02 22:18:10
-
猫(30) flyingcrane
-
学习!!
-
2008-03-02 22:18:20
-
扑(31) fuckwoods
-
前50
插呀插一个 -
2008-03-02 22:19:09
-
猫(32) carldai
-
蛮好的 蛮强大的
-
2008-03-02 22:21:37
-
扑(33) 歪歪大师
-
这个帖子会火~~
-
2008-03-02 22:21:41
-
猫(34) cbsdcg
-
e文不错。
gly智商不敢恭维,1L还活着 -
2008-03-02 22:21:48
-
扑(35) jupiter11
-
我来看1L挑战GLY的智商
-
2008-03-02 22:25:10
-
猫(36) 鄙人天爱
-
1楼的存在验证了在管理员淫威下敢怒不感言的小猫们的真实心态,映射了人民对party的真实感情
-
2008-03-02 22:25:20
-
扑(37) 暴风淫音
-
这小子挺溜的
-
2008-03-02 22:26:35
-
猫(38) nono花花
-
奋力插入。。。
很好很强大 -
2008-03-02 22:38:17
-
扑(39) marine99
-
翻译一楼: SOFA,FUCK YOUR MOTHER UP,ADMINASTRATOR
-
2008-03-02 22:39:14
-
猫(40) ㊣暗夜公爵㊣【猥琐教徒】
-
1L是亮点么??
-
2008-03-02 22:39:15
-
扑(41) neishei
-
1L很强大。。。。
膜拜中。。。。 -
2008-03-02 22:40:52
-
猫(42) 妈呀刮风了
-
哈哈
-
2008-03-02 22:42:01
-
扑(43) 小小小翔翔【烟盟·往事如烟】
-
1l还真是个斗士
-
2008-03-02 22:44:36
-
猫(44) 再次跌下床
-
我是来看一楼的
-
2008-03-02 22:45:38
-
扑(45) lgengqiang
-
一月很黄很暴力,
二月很傻很天真,
三月很羊很肉串,
四月。。。。。。
为什么羊肉串可以那么前啊~~~ -
2008-03-02 22:52:51
-
猫(46) 砸牛顿的烂苹果
-
很好。。。
-
2008-03-02 23:04:30
-
扑(47) 日到床板也漏了【丐帮小叫花子】
-
宣布!一楼挑战gly
成功! -
2008-03-02 23:10:26
-
猫(48) minx613
-
来学着领会1楼精神的……
-
2008-03-02 23:14:22
-
扑(49) minx613
-
居然前50?
-
2008-03-02 23:14:47
-
猫(50) 明知山中有老虎【猥琐教徒】
-
很陈很冠希
-
2008-03-02 23:16:11
-
扑(51) 匿名人士845551
-

-
2008-03-02 23:19:07
-
猫(52) silverh2【四川Mopper联盟成员】
-
前100

-
2008-03-02 23:20:50
-
扑(53) sanlaoxie
-
这样的帖子一定能火
-
2008-03-02 23:28:12
-
猫(54) brianxb0083
-
1L你太强了~~~~
-
2008-03-02 23:35:03
-
扑(56) 呛呛嘁呛嘁【四川Mopper联盟成员】
-
1l真勇敢
-
2008-03-02 23:45:24
-
猫(57) zzh700
-
弓虽!
-
2008-03-02 23:49:16
-
扑(58) 猫登
-
111111111111111111111111111楼啊。。。。
-
2008-03-02 23:51:06
-
猫(59) blggclg
-
终于插入前100啦!!!
-
2008-03-02 23:57:50
-
扑(60) 老实人-狗蛋【猥琐教徒】
-
yeah eidson will ri lz

-
2008-03-03 00:02:29
-
猫(61) 不叼你叼谁
-
强!
-
2008-03-03 00:04:16
-
扑(62) 地上一滩水
-
我是来看1L和肉串的
-
2008-03-03 00:06:23
-
猫(63) 死猫烂耗子
-
1l在挑战管理员的智商……
偶也看了好久才懂……惭愧啊~
继续修炼 -
2008-03-03 00:13:21
-
扑(64) 我想要姐姐
-
实用,帮顶了
六级估计没过的人飘过 -
2008-03-03 00:19:58
-
猫(65) 穿着拖鞋去遛鸟
-
45L好强

-
2008-03-03 00:29:50
-
扑(66) 取个鸟名弄死人【猫扑情侣去死去死团】
-
有45L的地方 就有我
-
2008-03-03 00:34:11
-
猫(67) 上上山山
-
为1L,挺进前100
-
2008-03-03 00:49:59
-
扑(68) 吃一堑长一智【猥·见习成员】
-
1L俺的苍天啊!太有才了

-
2008-03-03 01:00:29
-
猫(69) 乐乐不错【电台耳朵派】
-
谢谢你的讲解~~~~~
-
2008-03-03 01:03:37
-
扑(70) 胖嘟嘟达猪
-
we dont need that much translations
-
2008-03-03 01:18:49
-
猫(71) xjwjerry
-
一楼真不错,看每段的第一个字b>
-
2008-03-03 01:22:00
-
扑(72) 【枫焰】
-
很好的1L,看到了,目送~~~
-
2008-03-03 01:50:28
-
猫(73) oubliemoi
-
2008-03-03 02:22:44
-
扑(74) pop7978
-
一楼真不错,看每段的第一个字b>!!!!!!!!!!!!!
-
2008-03-03 02:54:28
-
猫(75) guohui2929
-
这帖子。我要错过了。那我没脸在猫扑混了。

-
2008-03-03 03:09:52
-
扑(76) 都市野羊
-
lz和一樓都很強大
不得不服 -
2008-03-03 03:44:51
-
猫(77) amberpaopao
-
强贴留名,楼主和一楼都很强。
-
2008-03-03 04:17:44
-
扑(78) 悠灵の盛典
-
CGX是加拿大出生,美国长大的。。。这么简单的英语对他来说不是小菜一碟嘛。。。不过还是顶下LZ的辛苦发帖。。。
-
2008-03-03 04:37:09
-
猫(81) 第一次没注册成功
-
1楼,你他妈太有才了。
-
2008-03-03 06:23:58
-
扑(82) 心都没缝儿了【面朝大海Ж春暖花开】
-
1楼真牛比,我的偶像!
-
2008-03-03 07:57:39
-
猫(83) 很猫扑【猥·见习成员】
-
顶LZ~
1L依然坚挺~
-
2008-03-03 08:08:08
-
扑(84) 风的属性
-
LZ很天真,1L很暴力,73L很无聊
-
2008-03-03 08:27:30
-
猫(85) benson8888
-
前100华丽的插入!
1L 偶像 -
2008-03-03 08:31:30
-
扑(86) 秋心不是愁
-
我是88 1楼竟然还在 拜一个。。。
-
2008-03-03 08:35:12
-
猫(87) 匿名人士974131
-
此贴因一楼而火~

-
2008-03-03 08:44:08
-
扑(89) 咕噜木
-
佩服冠希大哥!!!
-
2008-03-03 09:03:16
-
猫(90) MOP有情人
-
1L还在,GLY补习功课去了
-
2008-03-03 09:06:47
-
扑(91) 沙加919
-
我恨英语
-
2008-03-03 09:08:01
-
猫(92) lmand1
-
lz很好。1L无聊
-
2008-03-03 09:22:41
-
扑(93) (_爱の无瑕
-
杀发,管理员,草。。。神奇的1楼。
-
2008-03-03 09:27:30
-
猫(94) Aione.【猫扑情侣去死去死团】
-
就觉得1L把LZ的风头枪了.
-
2008-03-03 09:28:22
-
扑(95) 上帝灬宠儿
-
人家毕竟是在国外长大的,英文都说不好怎么可以!
-
2008-03-03 10:05:38
-
猫(96) felixsongsh
-
前100?
-
2008-03-03 10:15:21
-
扑(97) 小雨992【痿※君子】
-
1楼千年不遇的人才啊!佩服
1楼就是最大的亮点。 -
2008-03-03 10:15:53
-
猫(98) 在下契丹人萧峰【丐帮小叫花子】
-
前100还是翻页了??看看……
-
2008-03-03 10:19:46
-
扑(99) 匿名人士132972
-
《烈士吟》
杀天下,发瞑殇
贯义剑;理风尘
员向前,操旌旗
逆军义,马先崭
…………(未完)
好 -
2008-03-03 10:27:32
-
猫(100) wll3333
-
同步翻译,太烦了,有损效果啊。。
-
2008-03-03 10:28:58
-
扑(101) 摁倒一阵嘿咻
-
2008-03-03 10:30:11
-
猫(102) 匿名人士850255
-
2008-03-03 10:43:17
-
扑(103) 玩家贝壳里的海
-
楼主一看就没有考过研 这个程度估计就英语四级的阅读吧
-
2008-03-03 10:54:55
-
猫(104) goodman11
-
还是一楼历害!!!!管理员可能看不懂???给人骂也不知??
-
2008-03-03 11:02:34
-
扑(105) 匿名帅哥525
-
1L真的成功了。
-
2008-03-03 11:05:46








